Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入
法结
中得到好处。
变位形式a.
法
法权利
法婚姻
法(男女)关系
理
,
情
理
;正当
报酬
愤怒
情理了。
理
要求
法
,
法
;
法性;
理地;
,无可置疑
,无可辩驳
,确凿
;
,反对
,对立
;
;
,显而易见
,
目了然
,显著
;
,无可
议
,不容置疑
,确凿
;Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入
法结
中得到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到
是成为
法结

部分。
C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.
因此,我们必须
常明确地确定
理
目标。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并不是为了
种
理更不是公正
理由发动
。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团将把另外12处营地移交给它们
法房主。
Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.
毫无疑问,法官
授权必须具有
法性。
Elle reste la seule voie à une solution viable et légitime au conflit.
但不应放弃四方
路线图,它是达成可靠与
法地解决冲突
办法
唯
途径。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其
法政府
切敌对行动。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法
主要原因是为了确保对记录
法使用。
Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.
我们承认安全是本地区人民
正当要求。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理
法政府
努力。
C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.
这是
个
理
法
期望,加入《不扩散条约》
任何国家都会有这种期望。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个
法
公司会直接从事
成国际犯罪
行为。
Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.
法慈善机
也有自己
问题。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
法交易通常要求迅速决定并立即行动。
Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.
这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。
Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.
今天,这
任务在《宣言》中得到正当和具体
表述。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何
方都不能实现各自
理
要求。
Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.
应承认巴基斯坦
法技术要求。
Il est évident que cette proposition est conforme aux attentes légitimes de la communauté internationale.
这
建议显然符
国际社会
法期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false